Ca fait déjà très longtemps que je voulais écrire cet article, bon, nous y voila.
已经很长时间过了从我第一次想写这个文章。好了!
Voila Xijin.
这是王西晋。
Xijin habite à Xi'an, Shaanxi.
西晋住在西安,陕西。
Xijin aime le canard laqué.
西晋喜欢北京烤鸭。
Xijin a été mon colocataire.
西晋是我的前同屋。
L'année dernière, c'était l'anniversaire de Xijin. Le 31 octobre 2005.
去年是西晋的生日。2005年10月31日。
Le frère de Xijin est calligraphe.
西晋哥哥做书法。
Xijin aime les armes.
西晋喜欢武器。
Mais il ne s'en sert pas... Ou bien seulement en cas de force majeure... :o)
但是他不用。。。或者真的需要的时候。。。:o)
Xijin aime faire du saut en parachute. C'est lui sur la photo en dessous.
西晋喜欢跳伞。在下边的照片,就是他。
Xijin est cochon. Il est né en 1971.
西晋属猪。他是1971年出生的。
Xijin nous a fait visiter Xi'an.
西晋帮助我们参观西安。
L'ancien de bureau de Xijin. Il travaille pour la ville.
西晋的前办公室。
Xijin aime la France.
西晋喜欢法国。
Comme nous, il était malheureux pendant la finale. (C'est pas comme l'autre Italien là qui est rentré chez lui... Comment il s'appelait déjà ? Marchallo ? Marcell... Bon... c'est pas grave.)
跟我们一样,他世界杯决赛的时候很生气。(不是跟这个意大利人已经回国了。。。啊,他叫什么名字?麻车聋?马车。。。算了没关系。)
Xijin aime les enfants. Mais il n'en a pas à lui.
西晋喜欢小朋友。但是他没有孩子。
Xijin aime les petits oiseaux stupides.
西晋喜欢笨的小鸟鸟。
Xijin aime les avions.
西晋喜欢飞机。
"C'est un faux."
“假的。”
Xijin aime aussi les fusées.
西晋也喜欢火箭。
Xijin aime la cuisine corréenne.
西晋喜欢韩国菜。
J'espère que Xijin aime le fromage parceque c'est ce que je lui ai offert à son anniversaire cette année.
我希望西晋喜欢奶酪因为是我今年送给他的生日礼物。
Xijin aime les Française.
西晋喜欢法国姑娘。
Xijin aime bien Noël.
西晋会喜欢圣诞节。
Xijin n'hésite jamais à rendre service.
西晋不会犹疑帮助你。
Xijin un ami qui tient un restaurant.
西晋有一个饭馆老板的朋友。
C'est un restaurant où on mange des pâtes.
是一个房管哪可以吃面。
Xijin aime les petits crabes.
西晋喜欢小螃蟹。
Xijin prie parfois.
西晋有时候祈祷。
Enfin, je ne l'ai vu faire qu'une fois, peut-être que c'était juste pour nous montrer...
其实我就是一次见过他祈祷。可能就是为了给我们展览。。。
Xijin mange comme un Français, il met les os dans une petite assiette et non pas sur la table ou par terre comme les Chinois, il essaye de ne pas faire trop de bruit. Moi à Rome, je fais comme les Romain.
西晋吃根法国人一样。他在小盘子里放骨头,不在桌子上或地下。他不做声音吃着。。。我在中国做跟中国人一样。
L'oncle et la tante de Xijin savent faire les raviolis chinois.
西晋叔叔姑姑会做饺子。
Xijin aussi.
西晋也会。
Xijin aime les pétards.
西晋喜欢放炮。
Xijin a présenté à François sa petite amie.
西晋给François接受他的女朋友。
Xijin aime mes gâteaux.
西晋喜欢吃我的蛋糕。
Il n'est pas le seul.
他不是一个人。
L'autre jour c'était l'anniversaire de Xijin. On a mangé du canard laqué.
一些天以前是西晋的生日。我们吃了北京烤鸭。
Et puis aussi du foie de canard pas très gras.
还有鸭肝不太鹅。
Le soir on a mangé chez un Corréen. Haohao était là, on a offert à Xijin du pain, du fromage et du chocolat. Parceque Xijin aime aussi les trucs français...
晚上我们吃了在一个韩国饭馆。郝郝在。我们送给他法国面包,奶酪和巧克力。因为西晋也喜欢法国的食品。
Bon, maintenant tout le monde souhaite à Xijin un joyeux anniversaire !!!
好了。现在大家祝西晋生日快乐!!!
Commentaires :
coucou c'est aurelie!!!! moi aussi xijin cets mon meilleur ami chinois...;mathieu tu feras la traduction vu que je n'ai tjs pas de caracteres chinois sur mon ordi!!!
bref un gros bisous à tous les deux!
lili
Coucou我是丽丽!!!!西晋也是我中国的最好朋友。。。;马旭,你会翻译既然我还没有汉字在我的电脑里!!!
就是说我拥抱你们两个人!
丽丽
joyeux anniversaire cousin !
en cadeau voici qq. vers Lafontaine :
"un ami véritable est une douce chose,
il sonde vos besoins au fond de votre coeur
il vous épargne la pudeur
de les lui découvrir vous-même ! "
ça a l'air de marcher ainsi entre vous ?